Вы используете устаревший браузер. Этот и другие сайты могут отображаться в нём некорректно. Вам необходимо обновить браузер или попробовать использовать другой.
Программа
Мы с вами рассмотрим подробно следующие вопросы:
✓ Что такое Грабители
✓ Их Влияние
✓ Почему в карте много друзей, а человек при этом одинок?
✓ Кто может Вас ограбить и когда?
✓ Как защититься от Грабителей
✓ Как их нейтрализовать
✓ Выбираем специальные даты (для продвинутых)
✓ Какие...
Aноним
Тема
metaphysics9
автор елена егорова
бары
видео инструкция
видеопрезентации
грабители богатства
елена егорова
зарубежное
ностранное
перевод
руки на голове
русская озвучка
Книга для тех, у кого есть переводческий опыт и кто хочет повысить свой профессиональный уровень.
Иван Чаплыгин рассказывает о сложных отношениях внутри пары автор — переводчик. Он позволяет заглянуть на переводческую кухню и узнать, как находить суть в мутной воде авторского высказывания и как...
Aноним
Тема
иван чаплыгин
переводперевод it
переводчики
редактор
спикер
тексты
Вариант «Вольнослушатель»
До сих пор не утихают споры, можно ли переводчику переводить на неродной язык и в состоянии ли неноситель языка правильно передать все реалии и нюансы.
Однако на практике ситуации, когда перевод нужно уметь выполнять в обоих направлениях, встречаются нередко:
1. Во...
Aноним
Тема
английский язык
джаред фирт
лингваконтакт
основы перевода
переводпереводчик
русско-английский перевод
техника перевода
Данный курс английского языка содержит более 6000 слов и фраз. Курс охватывает всю лексику от начального (A1) до среднего (B2) уровня включительно. Такого объёма достаточно для общения не только в быту, но и на более сложные темы. Пособие можно использовать при подготовке к международным...
Aноним
Тема
ielts
toefl
английкий язык
арцун акопян
диалоги на английском
перевод
учим английсий
К нам часто обращаются переводчики с вопросом: как получить статус судебного (или, как его называют за границей, присяжного) переводчика в России, можно ли брать на перевод судебные документы, если у переводчика нет такого статуса. Эти вопросы подтолкнули нас к созданию курса по основам перевода...
Aноним
Тема
лингваконтакт
переводперевод договоров
перевод документов
право
практика перевода
судебная практика
техника перевода
юлия соломеина
юридический перевод
юриспруденция
Количество занятий – 7 занятий
Продолжительность занятия– 2 астрономических часа.
Пакет - Вольнослушатель
Вы проходили наш Базовый курс художественного перевода или сами уже немало знаете о технических аспектах этого вида перевода? Добро пожаловать на вторую ступень обучения!
Продвинутый курс...
Aноним
Тема
англо-русский перевод
лингваконтакт
литературный перевод
литературный стиль
михаил молчанов
перевод
практика перевода
редактирование
теория перевода
техника перевода
художественный перевод
Этот курс рассчитан на начинающих переводчиков и студентов выпускных курсов университетов.
Курс поможет плавно перейти от учебного перевода к реальному. Он даст базовые навыки, чтобы начать работать и получать от бюро переводов проекты, а не отказы.
Вы получите:
Комплекс знаний и навыков, чтобы...
Aноним
Тема
англо-русский перевод
андрей ляшенко
базовый перевод
основы перевода
переводперевод письменный
практика перевода
русско-английский перевод
теория перевода
техника перевода
Периодичность и продолжительность занятий – 7 занятий по 2 ак. часа
Языковая пара - EN-RU
Если вы только еще интересуетесь этим интереснейшим видом перевода или уже имеете некоторый опыт работы «в стол» и хотите получить добротную базу для дальнейшего профессионального роста, то этот курс точно...
Aноним
Тема
лингваконтакт
литературный перевод
литературный стиль
михаил молчанов
перевод
практика перевода
редактирование
редактирование перевода
редактура
теория перевода
техника перевода
художественный перевод
Polylang - самый популярный многоязычный плагин, доступный в каталоге WordPress, с более чем 500 000 установками.
Вы пишете свои сообщения, страницы и создаете категории и теги сообщений, как обычно, и назначаете язык для каждой из них. Перевод, независимо от того, является ли он языком по...
Aноним
Тема
polylang pro v3
wordpress
вордпресс
перевод
плагин
Ключи к новой жизни
Этот интенсив для тех кому мало того, что есть в жизни сейчас, но в то же время вы не хотите жить чужими шаблонами, а хотите найти свою собственную дорогу.
Вот лишь некоторые темы интенсива:
- «А туда ли я лечу?» - своей ли дорогой вы идете или следуете чужой мечте? Ставим...
Организатор
Тема
вера
встреча
голова
дорога
желание
жизнь
интенсив
ирина чумакова
исполнение
истинность
ключи
медитации
мечта
организм
перевод
подсознание
помощь
режим
состояние
уверенность
улыбка
фокус
цели
шаблон
энергии
Hypnotherapy Business Method
Продолжительность: около 30 часов
Это исключительно мощный курс, в котором известнейший мастер раскрывает все свои секреты! Изучив его и применив полученные знания на практике, вы получите гарантированные результаты!
Для кого этот курс? Для всех, кто занимается...
Организатор
Тема
hypnotherapy business method
бизнес-модель
гипнотерапия
гипнотерапия: бизнес-модель
игорь ледоховский
перевод
родолжительность занятий - 04.06.2021 - 16.07.2021
Количество занятий - 7 занятий по 90 мин ( 14 акад. часов ) по пятницам в 18.00 МСК
Пакет - Вольнослушатель
Языковая пара - EN-RU
Фармакология — одна из наиболее сложных отраслей для перевода. Чтобы успешно работать в этой сфере, недостаточно...
Организатор
Тема
автор екатерина шумакова
екатерина шумакова
лингваконтакт
переводперевод в сфере фармакологии
перевод в фармакологии
практика перевода
теория перевода
техника перевода
фармакология
фармацевтика
фармацевтический перевод
фармация
Этот курс — продолжение курса «Технический перевод, часть 1». Он также посвящён практике технического перевода. Студенты получают представление о новых темах и практикуются переводить по ним. От первой части он отличается набором тем:
горнодобывающая промышленность,
металлургия...
Организатор
Тема
альянс про
дмитрий троицкий
иностранные язки
перевод
технический перевод
Пакет - Вольнослушатель
Практикум будет полезен тем, кто хочет:
стать редактором, но не знает, с чего начать;
органично переводить медицинские тексты на "живой" русский язык;
выдерживать конкуренцию с машинным переводом;
подготовиться к работе постредактора;
вспомнить правила русского языка...
Организатор
Тема
елена буторина
ольга гиляревская
переводпереводчик
редактирование перевода
редактирование текста
стилистика
Найдите способ раскрыть свой творческий потенциал
.
Авангардист в кинопроизводстве, Дэвид Линч познакомил широкую публику с фильмами арт-хауса.
Теперь номинированный на «Оскар» директор Mulholland Drive обучает своему междисциплинарному творческому процессу.
Узнайте, как он улавливает идеи...
Организатор
Тема
masterclass
дэвид линч
кинематограф
кинематография
креативность
мастер-класс
перевод
режиссёр
С 20 февраля по 10 апреля 2021 года Школа аудиовизуального перевода RuFilms совместно с рядом зарубежных университетов, а также представителями крупнейших работодателей в сфере аудиовизуального перевода и актерами, проводит уникальный онлайн-курс "Большой курс аудиовизуального перевода".
Цель...
Организатор
Тема
english
rufilms
алексей козуляев
английский
аудиовизуальный перевод
валерия карчевская
переводпереводчик
В этой книге показано, какими удивительными и замысловатыми путями перевод
преобразует мир. Профессиональные переводчики Натали Келли и Йост Цетше
рассказывают о том, как перевод влияет на все — от священных книг до стихов, мирных
договоров и предупреждений об ураганах, — и позволяют любителям...
Организатор
Тема
иностранные языки
йост цетше
натали келли
перевод
самопознание
саморазвитие
сила слова
Мастер-класс от гуру переводчиков – Эммы Каировой и Дмитрия Громова.
Умение работать с терминологией — одна из главных компетенций переводчика. Причем работа эта не сводится к поиску и выбору нужного термина в словаре или тематическом глоссарии. При таком подходе очень высок риск на выходе...
Организатор
Тема
multiterm
автор дмитрий громов
автор эмма каирова
глоссарий
мультитерм
обучение переводчика
переводперевод на русский язык
перевод с иностранного языка
перевод текстов
перевод терминологии
переводчик
переводчикам
работа переводчика с терминологией
терминология
термины
Информационные технологии — чрезвычайно востребованная тематика переводов, которая привлекает многих. Высокие темпы развития и внедрения достижений науки и современных технологий превратили сферу IT в неотъемлемую часть нашей повседневной жизни. Это интереснейшая тематика может стать для...
Организатор
Тема
it-перевод
автор сергей савельев
англо-русский перевод
лингваконтакт
перевод
Переводить фильмы и сериалы хотят многие, но как делать это правильно и соответствовать строгим требованиям заказчиков?
На этом курсе вы познакомитесь с одним из основных видов аудиовизуального перевода – переводом субтитров: узнаете критерии качественного перевода, научитесь укладывать экранную...
Организатор
Тема
автор зоя кацоева
лингваконтакт
переводперевод субтитров
субтитры